拉脱维亚汉学家贝德高—— “我与中国有着不解之缘”

脱维亚汉学家、拉脱维亚大学孔子学院拉方院长贝德高教授是一位经历丰富的传奇老人。在过去半个多世纪里,他热爱教学,育人无数,是拉脱维亚汉语教学事业的奠基者;他潜心钻研,编纂词典,是汉语拉脱维亚语工具书出版的开拓者;他善思善断,身体力行,是中拉建交的亲历者。他从事的每一份工作都与中国息息相关,正如他在《我的中国故事》一书中写道的:“我与中国有着不解之缘。”

2020-07-10
意大利撒丁岛汉学家芭芭拉·昂尼斯—— “见证了中国日新月异的发展”

昂尼斯出生在距撒丁岛首府卡利亚里40公里远的一座小城。她深爱家乡和故土,就职于卡利亚里大学政治与社会科学学院。“1993年,我第一次接触到汉语和中国文化。那时的撒丁岛还没开设汉语课程。我在法国巴黎系统学习汉语,一步步走近中国文化和历史,从此开始了我和中国的故事。”昂尼斯回忆说。

2020-07-09
蒙古国汉学家巴特尔夫:中国共产党带领人民为世界抗疫做出伟大贡献

在中国共产党建党99周年之际,中国文化译研网(CCTSS)会员、蒙古国汉学家与翻译家浩·巴特尔夫接受中央广播电视总台国际在线采访时,对中国共产党领导下的中国抗疫表示了赞扬和敬佩。

2020-07-09
卡蒙斯学院和葡萄牙文化部出资支持葡语文学作品的翻译和出版!

卡蒙斯学院与葡萄牙书籍、档案和图书馆总局于7月3日签署了一项协议,将携手资助葡萄牙语文学作品的翻译和出版。

2020-07-07
“后疫情时代的中伊汉学发展与文化论坛”第二次会议成功举行

2020年7月7日,由北京语言大学、伊朗驻华使馆、阿拉麦塔巴塔巴伊大学、德黑兰大学、圣拉兹大学主办,北京语言大学一带一路研究院承办,中国文化译研网(CCTSS)平台支持的“后疫情时代的中伊汉学发展与文化论坛”第二次会议以视频会议的形式顺利举行。

2020-07-07