中国传统花卉水仙的“前世今生”

“水仙”这个名称虽然是从很久之前就有的,但它不是植物名,是溺水死亡者的幽灵或者水中神仙等意味比较模糊。在古典书籍里出现的“水仙”不仅仅局限于水仙。水仙是从什么时候开始被鉴赏的?最确切的说法是李时珍发现的《酉阳杂俎·木篇》(9世纪上半叶)中的下一篇文章。

2020-04-20
北京语言大学刘利校长在2020纪念联合国中文日特别活动上的致辞

在疫情的特殊时期,我们以这种特殊的形式,举办纪念联合国中文日特别活动,有着不同寻常的意义。因为疫情,国际留学生无法返校,构建线上学习及信息共享成为目前中文学习的重要手段

2020-04-20
马丁·阿尔布劳:国际仓颉计划将为实现超越国界的相互理解做出重要贡献

全球化理念的倡导者、英国社会科学院院士、英国全球中国研究院荣誉院长马丁·阿尔布劳教授因时间冲突关系,未能出席4月19日北京语言大学举办的2020纪念联合国中文日特别活动:“疫情下的世界汉学与文化发展”国际人文论坛暨国际仓颉计划启动仪式,由此他特意录制视频,从伦敦发来致辞。

2020-04-20
《战“疫”,我在中国》(英文版)在英国正式出版

2020年4月16日,由北京语言大学一带一路研究院与英国全球世纪出版社及江西教育出版社依托中国文化译研网(CCTSS)国家工程平台联合制作、北京语言大学校长刘利担任主编的《战“疫”,我在中国》(英文版)——WITNESS CHINA’S COMBATING COVID-19在英国正式出版。

2020-04-17
《世界汉学通讯》 | 新型冠状病毒后的全球文化交流畅想和期待

病毒后我们中国学者可以多宣传关于真正中国的知识,举办文化交流活动,拍视频,写帖子,录快拍。中国同时也可以走下一步了解整个世界:旅游,学习英语和其他的外语,更加了解别的国家的历史,文化和习俗。

2020-04-17