• 汉学家

    格纳诺

    著有《中非法学制度比较-以中埃为例》
    埃塞俄比亚 0 2567
  • 汉学家

    Yohannes Debru

    撰写涉及颌面及口腔论文若干篇、参加2013、2014年高访人文交流座谈会 。曾参加青年汉学家研修计划、海外汉学家交流。
    埃塞俄比亚 0 2620
  • 汉学家

    Brendan Halligan

    爱尔兰著名智囊;曾参与“汉学与当代中国”座谈会。
    爱尔兰 0 2867
  • 汉学家

    Ruairí Quinn

    爱尔兰教育与技能部部长若瑞·奎恩,曾参加“汉学与当代中国”座谈会。
    爱尔兰 0 2947
  • 汉学家

    Jon von Kowallis

    Jon Eugene von Kowallis现任新南威尔士大学人文与语言学院中国研究教授和主席。他曾在纽约市哥伦比亚大学,国立台湾大学,夏威夷大学(中国文学硕士),北京大学和加州大学伯克利分校(东方语言博士,专攻),他曾担任澳大利亚亚裔学家组织东方学会的主席。译有《隐蔽的革命:清末民初的旧派诗人》“The Subtle Revolution”(Institute of East Asian Studies、 University of California、2006); “The Lyrical Lu Xun”( University of Hawai'i Press、1996) 。
    澳大利亚 0 3521
  • 译者

    丁玉龙

    作家、译者,男,蒙古族,1973年出生,文学博士,内蒙古大学教授,博导;比利时鲁汶大学博士生导师。内蒙古文学翻译家协会副主席、中国作协会员;中国作协鲁迅文学院第11期中青年作家高级研讨班学员、第十一届全国青联委员。蒙译汉文学作品20万字左右,发表在《草原》、《民族文学》、《文艺报》等报刊
    中国 0 2598
  • 汉学家

    Kevin Michael Rudd

    陆克文(1957年9月21日出生)是澳大利亚前政治家,曾任澳大利亚第26 任总理,于2007年12月至2010年6月,并于2013年6月至9月再次任职。他曾担任澳大利亚工党领袖。陆克文出生于昆士兰,能说流利的北京话,对中国政治和经济颇有研究;曾参与“汉学与当代中国”座谈会。
    澳大利亚 0 3183
  • 汉学家

    Charles Qin

    秦潞山是澳大利亚籍华人,同传交传专家,多次担任中澳美国家领导人口译员,秦潞山被称为澳洲华裔同声传译第一人,英文合著《中文普通话短语》2000版;翻译书籍数十部、包括:《打开中国服务业大门》等 。
    澳大利亚 0 3098
  • 译者

    哈达奇·刚

    作家、编辑,翻译家。内蒙古乌审旗人。中共党员。1986年毕业于内蒙古大学文研班。1971年应征入伍,历任陆军第三十师步兵第八十八团战士、班长、干事,解放军西安政治学院学员,内蒙古军区政治部干事,内蒙古军区政治部创作组创作员、组长,内蒙古文联副秘书长,内蒙古文学翻译家协会主席,译审。中国蒙古文学学会常务理事、秘书长。著有儿童文学集《鞭子》、《哈达奇·刚儿童文学选》等,译著《故乡情》、《牧马人》、《108颗兔屎和8枚金币》等。其作品还获全国第二、三届少数民族文学创作翻译奖及内蒙古第二届索龙嘎奖翻译奖
    蒙古国 0 3069
  • 评论人

    Harrison Mark

    社会学、文化艺术
    澳大利亚 0 3162
新入网会员