• 译者
  • 影视译制专家

    Andras Arpad Novak

    制片、导演、匈牙利第四大有线电视频道ATV驻外记者及国际首席顾问。作为驻外记者,自1998年起他到访过包括伊拉克、阿富汗、以色列、北朝鲜、库尔德斯坦等110多个国家,带来过关于这些国家的1500多篇报道和纪录片。现于匈牙利的两所大学任教。他获得过许多国家奖项及国际奖项,还担任了2018年法兰克福“金树”国际纪录片节的评委。
    匈牙利 1 4728
  • 影视译制专家

    László Markos

    匈牙利第四大有线电视频道ATV摄像、导演。在匈牙利多个电视台担任摄像,是匈牙利多个电视节目的优秀摄像及剪辑师。曾探访包括伊拉克及库尔德斯坦在内的战乱国家,并拍摄纪录片和纪录电影。也先后几次到达中国进行拍摄,其中有一部纪录电影展现了中国西安及兵马俑。
    匈牙利 0 6040
  • 汉学家

    YU ERIKA

    汉学家、文学翻译家。2001年毕业于布达佩斯的厄特沃什·罗兰大学中文系,先后在北京语言文化大学和北京师范大学留学进修中文。曾翻译吉狄马加的诗集《我,雪豹……》和莫言、白先勇、余泽民、余秋雨等作家的中短篇小说和散文。
    匈牙利 0 4566
  • 影视译制专家

    Kaszás Géza

    制片人和导演,1986年毕业于匈牙利戏剧与电影艺术学院。2006年进军电影界并在2009年成立利拉德制片办公室,处理电影制作、发行和电视播放。
    匈牙利 0 5089
  • 评论人

    Judit Berg

    尤迪特• 贝格于2005 年开始出版童书。她为每个年龄段的读者写作,无论是蹒跚学步的儿童还是青少年,都是她的读者。到目前为止,尤迪特• 贝格出版了40 部童书。其中一部分被翻译为英语、德语、俄语、塞尔维亚语、捷克语、瑞典语。她的第一部小说《Rumini》获得了2007 年国际儿童读物联盟最佳图书奖,并且入围了2008 年国际儿童读物联盟最佳图书奖。她本人于2011 年获得乔瑟夫• 阿提拉国家文学奖,并于2015 年获得FitczJózsef 匈牙利图书管理员图书奖。
    匈牙利 0 4377
  • 影视译制专家

    Judit Eva Nagy

    匈牙利电视中心有限公司总裁。曾作为文化外交官在中国北京和上海居住10 年,计划在本地电视台引进中国电影和电视剧,以促进中国文化在欧洲的传播。
    匈牙利 0 4077
  • 影视译制专家

    Tamás Kovács

    匈牙利ATV 电视台电视新闻频道CEO,作为外国新闻与纪录片编导,对新闻与纪录片深感兴趣,希望有更多内容合作机会。
    匈牙利 0 4320
  • 影视译制专家

    András Novák

    匈牙利ATV 电视台新闻频道资深记者,希望促进关于中国经济、地理、历史及自然的纪录片拍摄与合作。
    匈牙利 0 3259
  • 汉学家

    Réka Madaras

    匈牙利汉学家,藏学家,文学翻译家。研究方向为中国和中国西藏当代文学以及中国西藏民间宗教。在相关领域曾发表过多篇论文。陈瑞河翻译介绍了马原、阿来、色波、扎西达娃、格央、央珍、丹增以及几位用藏文进行写作的藏族作家的短篇小说(Yangtsokyi, Puntsog Tashi, Dronbu Dorje)。她编撰及翻译的《西藏之窗·当代西藏小说选》于2008年出版。她最近翻译的广东诗人(谢湘南、郭金牛、老刀)的诗篇将在《广东当代文学选》中出版。目前正在翻译散文《老子如是说》(一带一路研究项目)。
    匈牙利 0 4089
新入网会员