• 评论人

    Porshneu Ihar

    白罗斯国家电影制片厂“Belarusfilm”制片人,电影摄影专业硕士,担任包括国际合拍片的电影的制片人超过十余部。
    白俄罗斯 1 4658
  • 汉学家

    Kholeva Hanna

    参加过青年汉学家研修计划。 汉语教师,青年汉学家,发表译著:鲁敏《以父之名》。发表《白中文化对话:历史考古、现状、未来》、《卡尔坡夫学术研讨会:第9期、第一册》(2015)、《杜牧诗白俄语、俄语、英语译文的对比与分析》、《中国之路》、《汉语的国际化》、发表译著《以父之名》、《戴望舒诗歌译诗》(发表中) 。
    白俄罗斯 0 4172
  • 译者

    Darya Nechyparuk

    《“诗经”修辞特点》、大学生论文精编2003年《非汉字文化圈留学生汉字习得的思考》、南开大学研究生院2009年《白俄罗斯人和中国人价值观相同与不同之处》、《白中文化对话:历史考古、现状、未来》、论文精编 。青年汉学家,2013年起,在白俄罗斯国立大学教授汉语2015年,主持“中国典籍对白俄罗斯语翻译工作坊”(简称“对白工作坊”)2015年第12期《青年》杂志上发表了若干徐志摩译诗2016年第6期《火焰》杂志上发表了李贺“竹笛曲”译诗书评,同时还参与了李清照诗歌翻译的工作,目前负责翻译孟浩然诗歌的工作。
    白俄罗斯 0 4676
  • 汉学家

    Liudmila Bialkovich

    白罗斯汉学家,翻译家,明斯克国立语言大学汉语理论与实践教研室汉语教师。多次在各种中文演讲大赛、翻译比赛获奖,在白罗斯和中国学术期刊上发表有关中国文化、汉俄翻译的文章。从事翻译工作9年,工作范围包括汉俄会谈口译、同声传译、陪同口译,各领域的笔译(包括经济、科技、文化、教育等)。
    白俄罗斯 0 3752
  • 汉学家

    MALATKOVA YULIYA

    2007至今, 白俄罗斯国立大学, 老师-讲师-副教授
    白俄罗斯 0 3460
  • 汉学家

    Talmachova Nataliya

    2016.09至今, 白俄罗斯国立技术大学科技孔子学院, 专业人员; 2017.09至今, 白俄罗斯国立技术大学, 汉语老师
    白俄罗斯 0 3633
  • 汉学家

    Sitsko Natallia

    2015-至今, 明斯克国立语言大学, 汉语教授
    白俄罗斯 0 3309
  • 汉学家

    Vilena Tsurankova

    08/2017-至今, 明斯克国立语言大学, 教师
    白俄罗斯 0 3435
  • 汉学家

    SVETLOV BORIS VLADIMIROVICH

    2008-2012, BSU of Culture, rector; 2012-2017, Ministry of Culture, Minister
    白俄罗斯 0 3416
  • 译者

    Tamara Shautsova

    中国音乐在白俄罗斯
    白俄罗斯 0 3016
新入网会员