首页 汉学家详情
汉学家详情

KWAN ALINE 1

关于我

国籍 法国 母语法语 精通语言 英语   兴趣标签国际关系、文化艺术、教育学、其他
站内消息
想了解更多专家信息,请扫描二维码
工作经历

1991-1996, 法国里昂国立应用科学学院, 工业管理 硕士; 1996-1998, 同济大学国际文化交流学院, 中文; 

1998-2000, Renault (雷诺) 采购和管理信息技术部门, 信息系统工程师; 2011-2014, Vakoa Blue 个人咨询业务, 为留尼汪华人协会提供语言与项目管理咨询服务; 2015-2018, 留尼汪孔子学院 (留尼汪大学), 外方院长; 2000-2007, Ofi AM 互助基金资产管理公司 , 信息项目管理, 业务分析师; 2007-2009, EdRAM (Rothschild 银行资产附属), 信息项目管理, 业务分析师; 


(一)2011-2012 年,代表留尼汪华人总商会,协助北京一家出版公司与当地华人企业家之间的(中法)交流采访。采访的资料最终形成《海上传奇,留尼汪华人华侨志》(编者:汤曼莉,中文限量版)一书,该书于2012年在北京飞和文化传播有限公司出版。 

(二)2016 年,用法语翻译了“印度洋历史周” 研讨会中的三篇论文初稿,分别是:  

①李安山教授(北京大学)《中国-非洲在瓦斯科•达•伽马 (Vasco de Gama) 以前的交往:以印度洋为途径》;

②钱江教授(暨南大学)《古代印度洋地区与南中国海贸易圈的海上贸易》;

③王秀丽副教授(华南师范大学)《13-15 世纪的中国与环印度洋世界:以汉籍记载为中心》

三篇论文所在的论文集2018年将在印度洋历史协会杂志社出版。

(三)2017 年与巴黎中国电影节主席高醇芳女士合作,为导演宁敬武的中文电影《为了这片土地》制作法文字幕。

(四)2017 年12月12日留尼汪孔子学院获得了全球先进孔子学院殊荣

(五)2018 年与德国Magnetfilms 公司合作,为导演Soergel的中文电影《另一半的天空》制作法文字幕 (正在制作中)。


  • 图册
  • 视频
资讯 0 /0   <   >