首页 项目详情

¥164.00 《蒲柳人家》样章罗马尼亚语翻译项目译者招募

关于项目

发布人:Jing
语种:汉语罗马尼亚语 试译部分:约 582 词 原文约546字 正式译者将得到 164.00元酬劳和20活跃星奖励 需求译者: 1 人 试译截止日:2019.01.01 项目交稿日:2019.01.03
联系发布人

已结束

  • 18.12.18

    发布项目
  • 18.12.18

    项目审核
  •     

    译者报名
  •     

    选择译者
  •     

    托管项目赏金
  •     

    开始翻译
  •     

    验收付款
  •     

    评价
内容介绍

翻译文字量:546

翻译截止日期:2019年1月1

翻译费用:300-500元/千字

译者要求

1. 中外双语俱佳,有文学作品翻译经验者优先;

2. 母语译者优先。

:申请时请将翻译文字及以往作品发送至xudonghao@cctss.org,邮件标题格式“作品翻译+项目名称”,联系人:徐冬皓,电话:010-82300038

一九三六年。何满子六岁,他喜欢望日莲姑姑。望日莲十九岁,奶名可怜儿,是何家东隔壁杜家的童养媳。十二年前,在摆渡口开小店的花鞋杜四,从一个逃荒的饥民手里将她买下来,领回家。可怜儿十岁那年,她的丈夫被奉军抓了伏,下落不明。她整日劳作,经常挨打。何满子的爷爷和奶奶见她可怜,便认她当了自己的干闺女。

何满子喜欢和她到河滩边打青柴,在那他总是自由的玩耍。望日莲打柴的时候,总碰见西隔壁的周檎,两人十分要好,常常嬉戏打闹,渐渐地两人互生爱意。

花鞋杜四和他的老婆豆叶黄对望日莲居心不良,虽然她摆脱了暗算,可是摆不脱苦重的劳动,她还要一年到头、一天到晚地干活。

望日莲整日思念着周檎,在七夕之夜,伴着当地“拜月乞巧”的风习,拿起了香烛和针线,渴望着能和心上人在一起。

从学校归来的周檎,鼓动村里的吉老秤、郑端午等人一起抗日,鼓励望日莲参加救国会,打鬼子,除汉奸,并发誓要把她救出火坑,与她一起做一对志同道合、生死与共的终身伴侣。      

河防局巡长麻雷子与花鞋杜四密谋缉拿共产党员周文彬,并准备卖掉望日莲。在阴历七月十五——鬼节的这天晚上,周檎、何大学问、一丈青大娘、柳罐斗、吉老秤等为首的父老乡亲一齐出面,齐心协力挫败了麻、杜的阴谋,并使周檎与望日莲顺利完婚。

考上大学的周檎没有进京上学,而是留在村里办起学堂,建立民团。