双方就如何深入落实习近平主席关于亚洲经典互译计划的精神,推动中蒙双方文化互译与交流等多项议题展开了深入的交流。
在蒙古300万人口中占三分之一的青少年是一个非常大的阅读市场,儿童文学创作在蒙古的出版市场里占有非常重要的地位,很多大型出版社都把儿童文学作为一个独立的重要分支机构,目前蒙古有很多优秀的儿童文学作家及作品,许多都已经被翻译成多种语言。
8月16日,中国文化译研网(CCTSS)国家工程负责人徐宝锋教授一行在CCTSS蒙古语专委会的陪同下,访问蒙古国教育、文化、科学与体育部。副部长GANBAYAR Ganbold接见徐宝锋教授一行
8月8日,由中国文化和旅游部、蒙古国自然环境与旅游部、蒙古国教育文化科学体育部、中国驻蒙古国大使馆共同主办的“美丽中国”中国文化旅游推介活动在蒙古国首都乌兰巴托成功举办。
蒙古国光明出版社日前在社交平台脸书(Facebook)上开设了网络文学专栏,深受蒙古国当地读者欢迎,专栏反响积极。现寻求中国网络文学翻译出版合作,欢迎国内出版社提供相关书单。
图志