最近,一批高质量的外国文学译本出版,它们或是经典文本,或是过去不为人所注意的冷门作品,而这些作品的译者大多是学养深厚的知名专家,引起文化界关注。
2016年6月起,CCTSS牵头组织全国29家主流文学期刊主编和中国高校40位资深文学评论家,历时一年时间从20余家文学期刊提名的共651部中国当代文学作品中,评选推荐出具有海外传播价值的31部长篇、61部中篇、100部短篇小说。
描写明永乐年间苏禄王来明朝贡的长篇历史小说《北游记:苏禄王传》首发仪式28日在中国山东省德州市举行。该书作为一部见证中菲友谊的长篇历史小说,揭开2017中菲两国纪念苏禄王来华600周年系列活动的序幕。
中国和蒙古国自1949年建交以来,两国间的文化艺术交流随之不断发展,中国优秀文学作品经过译介引进,也开始越来越多地出现在蒙古国读者面前。
一条道路可能也是一种绝境,一种逃离可能也是逃不走,同时也是一座断桥啦。
图志