云日相晖映,空水共澄鲜。七月,土耳其著名汉学家,土耳其AHBV大学教授吉来(Giray Fidan ),墨西哥学院亚非研究中心教授莉亚娜·阿尔索夫斯卡(Liljana Arsovska),阿拉伯世界著名的文学翻译家和汉学家、爱资哈尔大学语言与翻译学院中文系主任阿齐兹(Abdel Aziz Hamdi),委内瑞拉梅里达安第斯大学亚非研究中心研究员、委内瑞拉中国研究会秘书诺伯特·莫利纳·梅迪那(Norbert Molina Medina),秘鲁天主教大学校务助理、孔子学院前任院长(Ruben Tang),格拉纳达大学翻译和口译学院教授Gabriel García-Noblejas Sánchez-Cendal等六位汉学家入驻全球汉学家的海滨“共享书房”——世界汉学中心开展联合汉学研究、文学翻译、国情研修等学术工作。 连日来,在世界汉学中心拉美汉学与文化中心主任孙新堂教授的组织下,汉学家们举行了多场学术研讨会,各位汉学家结合自己的研究领域与特长,以及在中国访学和研修的经历,分享了各自系统研究中国社会文化的最新进程,增进彼此沟通,了解各自国家的学术传统和汉学历程;探讨如何将科技与学术研究相结合,利用人工智能翻译技术等新兴网络技术进行更高效的翻译及汉学研究;并就经典典籍互译、中国文学作品如何在海外扩大出版、中国文学的翻译与传播等话题进行研讨。 世界汉学中心搭建了一个学术交流与信息沟通的专业平台,营造出浓厚的集体学术氛围体系,通过为汉学家的学术研究提供基础性的服务工作,积极探索推动中国国内各个层面与汉学家之间、汉学家与汉学家之间、汉学家和研究机构之间的对话与互动,逐步形成各国汉学家和汉学家机构间稳定的学术交流模式,中国学者与海外汉学家之间的对话交流机制。让汉学家们在世界汉学中心阅读中国、感知中国、研究中国、写作中国,讲“有温度、传情感、引共鸣”的中国故事。
2024-11-13
2024-11-12
2024-11-11
2024-11-08